时不我待还是时不待我,对于时不我待时不待我哪个正确的要点 本文交流时不我待还是时不待我类似的文章,第五解除大家对时不我待时不待我哪个正确的疑惑。 时不我待还是时不待我 1、是时不我待。 2、时不我待( shí bù wǒ dài ) :我待,“待我”的倒装,等待我。时间不会等待我们。指要抓紧时间。出自《论语·阳货》:“日月逝矣,岁不我与。” 3、这个成语中保留的古汉语语法规则就是:否定句中,代词作宾语,宾语一般(不是一律)要提前。这就是从意义上来说应该是“时不待我”但却要写作“时不我待”的原委。 时不我待时不待我哪个正确