无题李商隐原文翻译及赏析(无题李商隐原文翻译和赏析)

本文交流无题李商隐原文翻译及赏析类似的文章,seo解除大家对无题李商隐原文翻译和赏析的疑惑。

无题李商隐原文翻译及赏析

1、原文:相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

2、译文:相见很难,离别更难,何况在这东风无力、百花凋谢的暮春时节。春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要烧成灰烬时像泪一样的蜡油才能滴干。早晨梳妆照镜,只担忧如云的鬓发改变颜色,容颜不再。长夜独自吟诗不寐,必然感到冷月侵人。蓬莱山离这儿不算太远,却无路可通,烦请青鸟一样的使者,殷勤地为我去探看。

无题李商隐原文翻译和赏析

  • 110 views
    A+
发布日期:2021年06月30日 05:03:40  所属分类:知识经验