本文交流小楼昨夜又东风故国不堪回首月明中翻译类似的文章,第五解除大家对小楼昨夜又东风故国不堪回首月明中原文的疑惑。
小楼昨夜又东风故国不堪回首月明中翻译
1、小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中翻译:昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。
2、原文:《虞美人·春花秋月何时了》
【作者】李煜 【朝代】五代
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
3、翻译:
这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。