无可奈何花落似曾相识燕归 如何理解如何翻译这句话

本文交流类似文章【标签:关键词】,而【标签:作者】解除了大家对【标签:长尾词】的疑惑。

无可奈何花落去似曾相识燕归来怎么理解

1.“我忍不住花掉它。看来我又遇到颜回来了。”意思是“眼睁睁地看着花在风中飘落在地,燕子归来的样子似曾相识”。形容对春光的留恋却无法留住的感觉,后来一般指思念已经消失的东西的惆怅感。

2、“我忍不住花了它,看来我又遇到颜回来了。”这两句都是关于春天的,它们的美在于对仗和整洁。用空词形成整齐的对峙,唱叹生动地表现了诗人的灵动思维和深情,这也是这个词出名的原因。但更值得深思的是这种联想的寓意。花的凋零,春天的流逝,时间的流逝,都是不可抗拒的自然规律。后悔缠绵是没有用的,所以我们说“无可奈何”。

该句子如何翻译

无可奈何花落似曾相识燕归 如何理解如何翻译这句话