很高兴回答这个问题氍毹怎么读,“鸾篦夺得不还人,醉睡氍毹满堂月。”出自唐代诗人李贺的《秦宫诗》,讲的是汉将军梁冀之嬖奴——秦宫,安逸奢华的醉态生活。
诗句出处秦宫诗 作者:李贺 (唐)
越罗衫袂迎春风,玉刻麒麟腰带红。楼头曲宴仙人语,帐底吹笙香雾浓。
人间酒暖春茫茫,花枝入帘白日长。飞窗复道传筹饮,十夜铜盘腻烛黄。
秃衿小袖调鹦鹉,紫绣麻鞋踏哮虎。斫桂烧金待晓筵,白鹿青苏夜半煮。
桐英永巷骑新马,内屋深屏生色画。开门烂用水衡钱,卷起黄河向身泻。
皇天厄运犹曾裂,秦宫一生花底活。鸾篦夺得不还人,醉睡氍毹满堂月。
全文概译
描写秦宫的仙姿美貌动人、荒淫奢华无度、计俩娴熟丑恶,过着花天酒地的生活。“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”,古人对繁华鼎盛的感慨,到此方显得深沉。
单句理解当劳动人民生活在水深火热之中时,秦宫却醉倒在温柔乡里,“鸾篦夺得不还人,醉睡氍毹满堂月。”就算是带着醉意骄横地抢梳子,娇态而随意横躺豪华地毯上。一副牛X的姿态把秦宫的醉态细致地展现出来。秦宫醉生糜烂的生活,让诗人感叹:他仅仅是一个家奴,怎么会有如此大的权利,这一切的一切都是外戚或是宦官专权造成的。
为什么把戏曲舞台称为氍毹?
中国近代集邮家周今觉先生曾为京剧大师程砚秋先生题诗:“一曲清歌动九城, 红氍毹(qfehQ)衬舞身轻。铅华洗尽君知否?枯木寒岩了此生。”以红氍、红毹或者 氍毹代指戏曲舞台。氍毹,本是指用毛或其他材料织成的带有花纹图案的地毯或壁 毯。如东汉应劭《风俗通》所谓:“织毛褥谓之‘氍毹’。
”明代程登吉《幼学琼林》 中说:“毡毯曰氍毹。”古人席地而坐,氍毹就是坐具,如乐府诗《陇西行》中:“请 客北堂上,坐客毡氍毹。清白各异樽,酒上正华疏。”有时也是壁饰,如唐代岑参 《玉门关盖将军歌》:“暖屋绣帘红地炉,织成壁衣花氍毹。灯前侍婢泻玉壶,金铛乱 点野驼酥。
”后来多指地毯。
那么作为地毯的“氍毹”是如何变成舞台的代名词的呢?在明代,随着戏曲的 繁荣,特别是昆曲的盛行,许多官商富室蓄养家班、家乐,成为一时风尚,这些家 班、家乐演出时就在厅堂中铺上红色的地毯,轻歌曼舞,手挥目送。如明末遗民张 岱写《陶庵梦忆》,其中记《刘晖吉女戏》云:“忽隐忽现,怪幻百出,匪夷所思, 令唐明皇见之,亦必目睁口开,谓氍毹场中那得如许光怪耶? ”所以大约自明代开 始,氍毹就成为戏曲舞台的代称了。
直至近代,著名的戏曲家、收藏家张伯驹先生 有《红毹记梦诗注》,以诗注的形式记录自己在戏曲方面的见闻,也正是以红毹代指 舞台。