“青青子衿,忧悠我心”是诗经《子衿》里的句子。《子衿》表现是女子对男子的思念。曹操借用此句表现的是人才的渴望。
“青青子衿,悠悠我心,但为君故,沉吟至今”比较官方的解释是:那穿着青领的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
比较通俗的解释是:那些擅长打家劫舍杀人放火权谋诡谲的人才真是让俺牵肠挂肚啊,为了吸引你们来投靠我每天歌不听舞不跳酒不喝饭不吃坐在这里静静地装深沉。
比较霸气的解释是:枪在手,跟我走!
比较文艺的解释是:白云苍狗,哪一片是你飘零的思绪。恍惚悠远,是我对你的低吟浅唱。
比较屈原的解释是:鸾鸟凤凰,深林栖兮,杳以冥冥兮,不解其踪。心思往矣,独处忽高楼而日夜吟兮。
比较李白的解释是:鸾鸟高飞尽,辛夷独去闲。相思不相见,独吟敬亭山。
好了,哪一个更适合你自己选吧!
青青子衿,悠悠我心。是什么意思?
在外穿着蓝色大衿衣裳的丈夫,让我的心时常思念。
青青子衿,悠悠我心出自《诗经·郑风》。这首诗写一位女子在城楼上等候他的心上人久等不见他来,急得她来回走个不停,一天不见面就像隔了三个月似的。全诗写少妇因爱、思念到抱怨的复杂心里,真实可信,意味深长,耐人寻味。
衿是古代人穿的高领大衿衣裳,悠悠,惦念,思念之意,我指少妇自己。
扩展资料:
全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给他留下这么深刻的印象,使他念念不忘,可想见其相思萦怀之情。
清朝程廷祚认为,《郑风·子衿》一章是描写恋人相恋的诗篇。一日不见,如隔三月,可见已经热烈到了何等程度。